iolo-06385English translation available at the end.

Minua on pyydetty kertomaan jotakin itsestäni, nykyisestä työstäni ja siitä, miksi ylipäätään toimin Kunnantalon operaattorina – kuten minua jossakin sosiaalisen median postauksessa kutsuttiin.

Synnyin Kiteellä Pohjois-Karjalassa, opiskelin Helsingissä luokanopettajaksi – kuitenkaan valmistumatta – ja työskentelin pääkaupunkiseudulla pitkään opettajana, oppikirjatoimittajana, kouluttajana, toimitusjohtajana, projektipäällikkönä ja yrittäjänäkin.

Muutin Säynätsaloon vuoden 2015 lopussa ja jätin palkkatyöni Helsinkiin. Aktivoin vuosien jälkeen taas toiminimeni ja aloin tehdä töitä etänä: projektijohtoa, kirjojen taittamista, oppikirjamyyntiä, jne. Kunnantalo oli tuolloin kokonaan kiinni ja saarta kierrellessäni ihmettelinkin rakennuksen kohtaloa ja ulkopuolella värjötteleviä turisteja. Samoihin aikoihin lehdissä kirjoiteltiin siitä, kuinka tuollaista arvorakennusta saatettiin pitää ovet säpissä ja käyttämättömänä! Kyselinkin ennakkoluulottomasti kaupungilta rakennuksen käytöstä ja mahdollisuudesta saada sieltä pieni työtila itselleni. Ohitin ehkä joitain muodollisuuksia ja kiireessä jäi käyttämättä varmasti paljon valmista potentiaalia, jota saarilta olisi valmiinakin löytynyt.

Erinäisten keskustelujen ja pohdintojen, lyhytaikaisten sopimusten, jopa kilpailutuksen, kautta on nyt päädytty siihen, että olen Kunnantalolla yrittäjänä ja aktivon kaikin mahdollisin keinoin toimintaa. Toki olen saanut myös sen työtilan, jota ihan alun perin läksin kyselemään. Sopimukseni on edelleen väliaikainen ratkaisu, ja päättyy näillä näkymin syyskuun lopussa.

Kuluvan kesän toiminta on niin vilkasta, että olen palkannut itselleni myös apulaisen. Lauha Liira aloitti ammattikorkeakoulun harjoittelijana pienellä palkalla ja jatkaa nyt toistaiseksi myös työntekijänä. Ilman Lauhan panosta kesätoiminta ei olisi ollut tässä laajuudessaan edes mahdollista.

Keskusteluopastusta

Opastamme molemmat, minä ja Lauha, suomeksi ja englanniksi yksittäisiä kävijöitä ja ryhmiä. Tervehdimme tarvitaessa myös ruotsiksi, saksaksi, japaniksi, espanjaksi ja italiaksi. Opastuksemme on pidetty tarkoituksella keskusteluopastuksena. Kerromme juttuja, herätämme ajatuksia ja kuuntelemme kävijöitä. Kerromme kuulemiamme asioita eteenpäin. Pyrimme pitämään asiatiedot oikeina, mutta lisäämme puheeseen usein: ”ymmärrykseni mukaan, olen kuullut, tästä kerrotaan, on mahdollista, niihin aikoihin…” Kierrokseen sisältyy rakennuksen erityispiirteiden esittelyä, johdatusta Aallon 50 -luvun suunnittelutyylin, vertauksia muihin Aallon rakennuksiin,  Säynätsalon historiaa, tunnelmointia epäsuoran valon kanssa kellonajasta riippuen, rakennusmateriaalien esittelyä ja selventämistä eri kielille, Keski-Suomen alueen esittelyä, Päijänteen kuvailua kesällä ja talvella, Artekin historiaa ja nykypäivää  – Legérin taulun tarinaa ja mystistä tyhjää syvennystä seinässä unohtamatta…. Ja niin edelleen. Joskus opastuksessa hurahtaa pitempäänkin kuin luvattu puoli tuntia.

Yhteisen kierroksen jälkeen saa kuljeskella ko. tiloissa omin päin niin kauan kuin haluaa: istuskella ja tunnelmoida, ottaa valokuvia, piirrellä ja luonnostella – erityisesti tästä mahdollisuudesta monet kaukaa tulleet kävijät vielä lähtiessäänkin kiittelevät.

Kesäkahvila

Kunnantoimistossa on kesäkahvila. Kahdessa viereisessä toimistohuoneessa on tilaa asiakkaille kahvitella ja katsella Simo Peterin valokuvanäyttelyä. Näihin tiloihin voi piipahtaa koska tahansa ilman pääsymaksua. Alvar Aallon yksi keskeinen ajatus rakennuksessa olikin se, että sen pitää olla helposti lähestyttävä ja tavallisille kunnan asukkaille tehty: demokraattista arkkitehtuuria. Liiketoimintani kannalta olen kuitenkin rajannut ilmaisen sisäänpääsyn em. alueille. Galleriaan, kokoushuoneeseen ja valtuustosaliin pääsee 8 euron pääsymaksulla, johon sisältyy edellä kuvailu opastus.

papuKesäkahvilan hittituote on käsin poimittu luomukahvi: Kunnantalon juhlakahvi, jota paikallinen Papu-paahtimo meille sekoittaa ja paahtaa. Omaa kahvia tarjoillaan kahvilakävijöille mutta myös mukaan viemisiksi eri karkeuksiin jauhettuna. Toinen kestosuosikki on itseleivottu valkosuklaa-juustokakku, jossa on päällä puolukkaa ja kinuskia. Yrittäjän illat sisältävätkin usein myös seuraavan päivän kakun leivonnan. Lauha on myös kehitellyt saksanpähkinä-brownien, jossa on ripaus merisuolaa pinnalla. Herkkua sekin.

Kahvilan kupeessa on myös pieni myymälä, jossa on kokoelma kirjallisuutta, postikortteja, Iittalan lasia ja paikallisen puusepän Riku Himasen suunnittelemia puuesineitä. Ikkunalaudalla kököttävät Tapani Kurttilan uniikit keramiikkapöllöt.

Majoitustilat

IMG_2588Kesän aikana on myös osoittautunut, että Kunnantaloon nopeasti keväällä sisustamani asunnot – Hugo ja Henrik – tulivat tarpeeseen. Varaustilanne on heinä-elokuun vaihteessa hyvä, mutta toki on otettava huomioon, että talvella kävijämäärä ja yöpymistarve laskee hyvinkin vähäiseksi. Asunnoissa on majoittunut mm. tavallisia turisteja, arkkitehtejä, opiskelijoita, työmiehiä, rallituristeja ja häävieraita. Pikkuhiljaa ajatus siitä, että asunnot voisivat toimia myös residenssiasuntoina opiskelijoille ja tutkijoille, voisi johtaa kannattavaan liiketoimintaan myös hiljaisina aikoina. Myös alkuperäiset vierashuoneet Alvari ja Elissa ovat käytössä ja erityisesti yksin matkustavien arkkitehtien suosiossa, vaikka kovin vaatimattomat ovatkin varustukseltaan. Mutta näkymä on sisäpihalle päin ja suihkulähde solisee mukavasti kesäyössä.

Majoittujille, ja miksei muillekin vieraille, on myös tarjolla polkupyöriä vuokrattavaksi. Polkupyörät ovat valokuvaaja Simo Peterin harrastuksena syntyneitä kunnostettuja vintage-pyöriä.

Kokoustilat

Vuokraan myös kokoustiloja: valtuustosali ja kunnanhallituksen kokoushuone on suunniteltu puheiden pitoa ja keskustelua varten, mutta esimerkiksi valtuustosalin akustiikka tuntuisi toimivan myös lauluesityksille, ei välttämättä soitinmusiikille. Kesäkahvilastamme voidaan järjestää kahvitus aina noin 30 hengelle saakka. Isompaa kestitystä tai ruokailua järjestetään tarvittaessa yhteistyössä Aalto Museon kahvilan ja Juhlatalo Juurikkasaaren kanssa.

Mitä jatkossa?

Talvi tulee ja Kunnantalolla kävijämäärät vähenevät. Viime talvena sain melko rauhassa tehdä muita töitä omassa Kunnantalon työtilassani. Taitoin  kirjoja, tein graafista suunnittelua, johdin projekteja, jne. Tulevasta talvesta pitää alkaa neuvotela Jyväskylän kaupungin kanssa, ehkä puheeksi otetaan myös kesä 2018 🙂

 

Harri Taskinen – who?

edited-3055I’ve been asked to tell you something about myself, my current job and why I’m the operator at the town hall – as I’ve been described in a post in social media.

I was born in Kitee in the Northern Carelia, I studied in Helsinki to become a teacher, but I didn’t graduate. Also I worked in the Greater Helsinki region as a teacher, school book journalist, educator, managing director, project executive as well as an entrepreneur.

I moved to Säynätsalo in the end of 2015 and left my job in Helsinki. I activated my trade name again and started to work remotely: project management, book layouts, selling school books etc. The town hall was closed completely at the time and going around the island I was wondering about the fate of the building as well as the shivering tourists outside. At the same time newspapers were writing about how wrong it was for a valuable building like this to be kept locked up and unused! With an open mind, I inquired from the city about the current use of the building and if I could have a work space in there. I might have skipped some formalities and in my hurry a lot of the existing potential found in the islands was surely overlooked.

After some discussion and pondering, short term contracts, even competitive tendering, it’s been decided that I’ll work as an entrepreneur at the town hall and try to activate and develop different services. I’ve also gotten the work space I was looking for in the first place. My contract at the moment is only a temporary solution and will end at the end of September.

All of the summer’s activities have been so busy that I hired a helper. Lauha Liira started as a trainee from university of applied sciences with a small salary but will continue working as a full time worker for the time being. Without Lauha’s efforts none of the summer activities could have been possible in this scale.

Conversational Guiding

Both me and Lauha guide tourists and groups in Finnish and English. We also greet them in Swedish, German, Japanese, Spanish or Italian if needed. Our guidance is intentionally a conversational guidance. We tell stories, provoke thoughts and listen to our visitors. We tell things we’ve heard forward. We try to keep all the facts straight, but often add: “from our understanding, I’ve heard, people say, it’s possible, at that time…” In our tours we include the specialties of Alvar Aalto’s architecture of the 50’s and compare them to Aalto’s other buildings, Säynätsalo’s history, setting up the ambiance with indirect light regardless of the time, presenting different building materials and explaining them in different languages, showing the Central Finland, describing the lake Päijänne in the summer and in the Winter, Artek’s history and present –  the story of Legér’s painting, not forgetting the mysterious empty niche in the wall… and so forth. Sometimes the tour lasts more than the appointed half-hour.

Summer café

There is a summer café at the town hall. There is two office rooms next to each other dedicated for drinking coffee as well as enjoying Simon Peteri’s photo exhibition. You may visit these spaces for free at all times. Alvar Aalto’s one main idea in the building was that it should be easily approachable and made for the common folk: democratic architecture. For business reasons I’ve restricted certain areas with an admission fee: the gallery, meeting room and council room are available for 8 € fee which includes the aforesaid tour.

The hit product of our summer café has been our hand picked organic coffee: Town Hall Special, which is roasted and mixed by our local Papu-roastery. Our own coffee is served for visitors but one can also buy coffee grounds. Another all time favourite is our self baked white chocolate cheesecake with cranberry and caramel on top. Entrepreneur’s nights often include baking the next days cake. Lauha has also crafted walnut brownies, which have a pinch of sea salt on top. A delight that as well.

Next to the café lies a small gift shop that has a collection of literature, post cards, Iittala’s glassware and wooden items designed by a local carpenter Riku Himanen. On the windowsill one can find unique ceramic owls made by Tapani Kurttila.

Accommodation

466cDuring the summer it’s become clear that the two apartments in the town hall I hastily furnished in spring – Hugo and Henrik – have been useful. In July-August they were booked most of the time, but one has to consider that reservations will go down in the winter and there is no need for people to find a place to sleep in. The apartments have been mostly used by regular tourists, architects, students, workmen, rally tourists as well as wedding guests. Gradually it looks like the apartments could become residencies for students and researchers, which could be profitable for slow season as well. Also our original quest rooms Alvari and Elissa are in use and especially appealing to architects traveling alone, despite the modest furbishing. They do have a nice view to the inner courtyard and the fountain makes a lovely sound in the summer nights.

We also have bikes for rent for guests, and why not for everyone else too. The bikes are vintage bikes restored by Simo Peteri.

Meeting rooms

I’m also renting meeting rooms: council room and municipal board room have been designed for speeches and conversation, but council room’s acoustics seem to work for singing performances too, maybe not for instrumental music. Our summer café can organize coffee catering for up to 30 people at a time. With larger groups service can be organized in cooperation with Aalto museum Café and Juhlatalo Juurikkasaari.

In the future?

Winter is coming and visitors at the town hall are declining. Last winter I had time to work in my own work space at the town hall. I did book layouts, graphic design, project management, etc. I’ll have to negotiate with the city of Jyväskylä about coming winter, maybe even about summer 2018 🙂